See siegreich on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "siegreicher", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am siegreichsten", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "(APA), « Kanadier gewann Luftgitarren-WM in Finnland », dans Der Standard, 24 août 2024 https://www.derstandard.at/story/3000000233718/kanadier-gewann-luftgitarren-wm-in-finnland texte intégral", "text": "Die Luftgitarren-WM ist aber nicht der einzige kuriose Wettbewerb, der in Finnland abgehalten wird. So findet im Ort Sonkajärvi jedes Jahr die Weltmeisterschaft im Frauentragen statt. Es gewinnt, wer am schnellsten seine Partnerin oder seinen Partner durch einen Hindernisparcours trägt. Das siegreiche Paar erhält das Gewicht der getragenen Person in Bier.", "translation": "Le championnat du monde d'air guitar n'est cependant pas la seule compétition curieuse organisée en Finlande. Chaque année, la ville de Sonkajärvi accueille le championnat du monde de portage d'épouse. Le gagnant est celui ou celle qui porte le plus rapidement son ou sa partenaire à travers un parcours d’obstacles. Le couple vainqueur reçoit le poids en bière de la personne portée." } ], "glosses": [ "Victorieux, triomphateur." ], "id": "fr-siegreich-de-adj-MPh2DS4v" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈziːkˌʁaɪ̯ç\\" }, { "audio": "De-siegreich.ogg", "ipa": "ˈziːkˌʁaɪ̯ç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/De-siegreich.ogg/De-siegreich.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-siegreich.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "siegreich" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992", "text": "Männliche und weibliche Gameten verschmelzen beide im Ei, und beide gehen restlos darin auf. Es ist falsch zu behaupten, das Ei absorbiere gefräßig den männlichen Gameten, und ebenso falsch ist es, daß dieser sich die Reserven der weiblichen Zelle siegreich einverleibt, da ja eines wie das andere im Akt der Verschmelzung seine Individualität einbüßt.", "translation": "Gamètes mâles et femelles se fondent ensemble dans l’œuf ; ensemble ils se suppriment dans leur totalité. Il est faux de prétendre que l’ovule absorbe voracement le gamète mâle et aussi faux de dire que celui-ci s’annexe victorieusement les réserves de la cellule femelle puisque dans l’acte qui les confond l’individualité de l’un et de l’autre se perd." } ], "glosses": [ "Victorieusement." ], "id": "fr-siegreich-de-adv-LJWDRagb" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈziːkˌʁaɪ̯ç\\" }, { "audio": "De-siegreich.ogg", "ipa": "ˈziːkˌʁaɪ̯ç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/De-siegreich.ogg/De-siegreich.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-siegreich.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "siegreich" }
{ "categories": [ "Adjectifs en allemand", "Lemmes en allemand", "allemand" ], "forms": [ { "form": "siegreicher", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am siegreichsten", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "(APA), « Kanadier gewann Luftgitarren-WM in Finnland », dans Der Standard, 24 août 2024 https://www.derstandard.at/story/3000000233718/kanadier-gewann-luftgitarren-wm-in-finnland texte intégral", "text": "Die Luftgitarren-WM ist aber nicht der einzige kuriose Wettbewerb, der in Finnland abgehalten wird. So findet im Ort Sonkajärvi jedes Jahr die Weltmeisterschaft im Frauentragen statt. Es gewinnt, wer am schnellsten seine Partnerin oder seinen Partner durch einen Hindernisparcours trägt. Das siegreiche Paar erhält das Gewicht der getragenen Person in Bier.", "translation": "Le championnat du monde d'air guitar n'est cependant pas la seule compétition curieuse organisée en Finlande. Chaque année, la ville de Sonkajärvi accueille le championnat du monde de portage d'épouse. Le gagnant est celui ou celle qui porte le plus rapidement son ou sa partenaire à travers un parcours d’obstacles. Le couple vainqueur reçoit le poids en bière de la personne portée." } ], "glosses": [ "Victorieux, triomphateur." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈziːkˌʁaɪ̯ç\\" }, { "audio": "De-siegreich.ogg", "ipa": "ˈziːkˌʁaɪ̯ç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/De-siegreich.ogg/De-siegreich.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-siegreich.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "siegreich" } { "categories": [ "Adverbes en allemand", "Lemmes en allemand", "allemand" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992", "text": "Männliche und weibliche Gameten verschmelzen beide im Ei, und beide gehen restlos darin auf. Es ist falsch zu behaupten, das Ei absorbiere gefräßig den männlichen Gameten, und ebenso falsch ist es, daß dieser sich die Reserven der weiblichen Zelle siegreich einverleibt, da ja eines wie das andere im Akt der Verschmelzung seine Individualität einbüßt.", "translation": "Gamètes mâles et femelles se fondent ensemble dans l’œuf ; ensemble ils se suppriment dans leur totalité. Il est faux de prétendre que l’ovule absorbe voracement le gamète mâle et aussi faux de dire que celui-ci s’annexe victorieusement les réserves de la cellule femelle puisque dans l’acte qui les confond l’individualité de l’un et de l’autre se perd." } ], "glosses": [ "Victorieusement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈziːkˌʁaɪ̯ç\\" }, { "audio": "De-siegreich.ogg", "ipa": "ˈziːkˌʁaɪ̯ç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/De-siegreich.ogg/De-siegreich.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-siegreich.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "siegreich" }
Download raw JSONL data for siegreich meaning in All languages combined (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.